HOME > REISE-FORUM > TÜRKEI FORUM
Türkei Forum
Thema
Franzi | 20.12.2010 | 20:32 Uhr | ID 88941
Übersetzung

Kann mir jemand helfen.Ich verstehe nicht was das heisst:neyi bekliyosun sil onu sen silmezsen ben yapıcamı bilirim iyilikten anla herkezin huzurunu kacırmaya ne hakkın var yuva yıkıcı

Danke schon mal

Beiträge
kemalabi | 21.12.2010 | 00:32 Uhr | ID 88942
Re: Übersetzung

neyi bekliyosun sil onu: worauf wartest du(noch), streich ihn/sie weg/durch.

sen silmezsen ben yapıcamı bilirim: wenn du das nicht machst(ihn/sie nicht streichst), weiß ich, was ich tun werde(zu tun habe).

iyilikten anla: lerne/verstehe die hilfe zu würdigen.

herkezin huzurunu kacırmaya ne hakkın var yuva yıkıcı: du hast kein recht, die Ruhe von allen zu stören, du Ehezerstörer!

Reiseführer | Wanderführer | E-Books | Apps | Shop | Reiseportal | Verlag
Reise-News | Reiseforum | Reise-Links | Reisetipps | Reisereportagen | Unterkünfte
Kontakt | Datenschutz | Impressum
© 1997–2022, Michael Müller Verlag GmbH, Gerberei 19, 91054 Erlangen.
Alle Rechte vorbehalten. Alle Angaben ohne Gewähr.